Nieuws

Terwijl de Rose Parade nadert, begroet Californië bezoekende bands


Het uitbundige gedreun van staccato strikken, dreunende sousafoons en stampende schoenen vulde onlangs de grijze ochtendlucht op de parkeerplaats buiten het Angel Stadium. Stapels versleten kartonnen dozen en ongerepte instrumentenkoffers stonden op elkaar gestapeld aan het ene uiteinde van het gebarsten asfalt terwijl tientallen jonge artiesten in strakke formatie marcheerden, dansten en speelden, rond en rond de uitgestrekte uitgestrektheid.

Het was slechts enkele dagen vóór de Rozenparade en een van de laatste kansen de Kyoto Tachibana Senior High School Groene Band moest de medley van acht nummers en de bijbehorende choreografie oefenen.

Yuika Okai, links, en Karin Yamamoto genieten van een licht moment terwijl ze een pauze nemen van de repetitie voor de komende Rose Parade.

(Genaro Molina / Los Angeles Times)

Een van Er staan ​​24 bands op het programma in de processie van Pasadena zal de Japanse school daar op nieuwjaarsdag voor de derde keer optreden. Het zal zich aansluiten bij een internationaal contingent bands uit Mexico, Panama en Denemarken.

Het wervelende bezoek van de Japanse band aan Zuid-Californië begon op eerste kerstdag, toen de artiesten en hun instrumenten arriveerden op de internationale luchthaven van Los Angeles. Voor de meesten was het hun eerste bezoek aan de Verenigde Staten.

Donderdag en vrijdag brachten ze door met oefenen en zich terugtrekken in een nabijgelegen hotel, heen en weer begeleid in lange charterbussen, terwijl een plaatselijke vrijwilliger hun instrumenten vervoerde in een Penske-verhuiswagen.

Een groep mensen met muziekinstrumenten marcheert op de parkeerplaats van een stadion.

De Kyoto Tachibana Senior High School Green Band repeteert voor de Rose Parade op de parkeerplaats van het Angel Stadium in Anaheim.

(Genaro Molina / Los Angeles Times)

Gevraagd naar hun eerste indrukken, merkten veel jonge bandleden op hoe vriendelijk de Amerikanen die ze hadden ontmoet waren geweest. En verschillende mensen waren opgetogen over het eten, vooral over de spek en eieren van het hotel – een ongewoon ontbijt in Japan.

“Alles is enorm. Veel auto’s en snelwegen”, zei de 18-jarige saxofonist Kokoro Kumagai via een tolk. “We gingen naar de supermarkt en elk item is behoorlijk groot en de kleur is behoorlijk levendig. Alles leek heerlijk.”

Er wordt gekeken naar de groep Het beste en meest innovatieve van Japan fanfare van de middelbare school. Tot een paar jaar geleden – toen de school jongens begon toe te laten – bestond de band uitsluitend uit meisjes. Dit jaar maakten 109 ingeschreven studenten en 82 pas afgestudeerden de reis naar Californië.

Een groep mensen speelt hoorns.

De Kyoto Tachibana Senior High School Green Band wordt beschouwd als de beste en meest innovatieve marcherende band van Japan. Tot een paar jaar geleden – toen de school jongens begon toe te laten – bestond de band uitsluitend uit meisjes.

(Genaro Molina / Los Angeles Times)

Tijdens het weekend verspreidden de bandleden zich over Zuid-Californië voor gastgezinnen bij gezinnen van Seal Beach tot Ontario. Velen zeiden dat ze opgewonden waren om het normale Amerikaanse leven te ervaren en misschien wat toeristische attracties te zien of te gaan winkelen tussen de verplichtingen door. Ze hadden een druk schema, met een liefdadigheidsconcert op de John F. Kennedy High School op La Palma op zondag, een optreden in het Rose Parade-geassocieerde Bandfest-evenement op Pasadena City College op maandag en een optreden in de parade in Disneyland op nieuwjaarsdag. Vooravond.

Bob Kunihiro zei dat hij in 2018 twee bandleden had ontvangen in het huis van zijn familie in Anaheim Hills, en hij besloot dit dit jaar opnieuw te doen. Hij neemt ze mee naar restaurants in de omgeving en naar de winkels, wat volgens hem een ​​populaire optie is omdat Amerikaanse kleding doorgaans duurder is in Japan, vooral met de huidige zwakte van de yen.

“Het is erg leuk. Ik geniet er echt van, de kinderen zijn erg aardig”, zei Kunihiro. “Veel kinderen spreken niet veel Engels, dus ze zijn erg ongerust. Ik spreek een beetje Japans, maar ik gebruik ook Google Translate, wat helpt.”

Die angst verdwijnt op het moment dat ze hun kenmerkende geel-zwarte tops met kraag en oranje rokken aantrekken – of zwarte broeken in het geval van de weinige mannelijke spelers – en hun instrumenten in de lucht hijsen. De band is een explosie van gecoördineerde energie, met veel meer activiteit dan de gemiddelde fanfare terwijl de leden springen, high kicken en sashay, en dat allemaal terwijl ze een deuntje spelen.

Een band repeteert op een parkeerplaats.

“Ongeveer 200 middelbare scholieren en afgestudeerden gaan een zeer indrukwekkend optreden geven, met de combinatie van dans en muziek”, aldus Yasuda Fumihiko, directeur van Kyoto Tachibana.

(Genaro Molina / Los Angeles Times)

“Ongeveer 200 middelbare scholieren en afgestudeerden gaan een zeer indrukwekkend optreden geven, met de combinatie van dans en muziek”, zei Yasuda Fumihiko, directeur van Kyoto Tachibana, terwijl hij naar de vrijdagtraining keek. “Zeer bekwame passen en hele mooie klanken, ze spelen acht deuntjes.”

De leiders van de band zeiden dat ze nummers kozen waar Amerikaanse publieksleden van alle leeftijden van zouden genieten, van Taylor Swift’s ‘Shake It Off’ en ‘Poker Face’ van Lady Gaga tot de Beach Boys-klassieker ‘Surfin’ USA’ en de jazzstandaard ‘Sing Sing’. Sing”, beroemd gemaakt door Benny Goodman.

Voor de bandleden begint de dag van de Rozenparade uren voor zonsopgang, omdat ze verwachten rond 03.00 uur in de buurt van de paraderoute aan te komen. Het daadwerkelijke optreden zal ongeveer twee uur duren, waarin ze de medley van acht nummers in een herhalende uitvoering zullen uitvoeren. loop terwijl ze zich een weg banen door de straten van Pasadena voordat ze zich laat in de ochtend inpakken.

De Kyoto Tachibana Senior High School Green Band luistert tijdens de repetitie naar hun muziekdirecteur.

De Kyoto Tachibana Senior High School Green Band luistert tijdens de repetitie naar de muziekdirecteur.

(Genaro Molina / Los Angeles Times)

De volgende dag is het terug naar Japan voor de middelbare scholieren, die examens moeten afleggen. De afgestudeerden blijven een extra dag in de VS om – waar anders – Disneyland te bezoeken.

“Wij willen een hele goede prestatie neerzetten. We willen genieten en we willen dat iedereen die kijkt ook geniet”, aldus Kumagai. “Het is een soort harmonie. We willen dat mensen in de VS vrede en harmonie leren kennen via onze muziek en marsoptredens.”



Source link

Related Articles

Back to top button