Gezinnen rouwen na de vliegtuigcrash in Zuid-Korea


Een feestelijke reis naar Thailand moest een feest zijn voor de neef van Maeng Gi-Su en de twee zoons van zijn neef, die het einde van hun toelatingsexamen voor de universiteit markeerden.
In plaats daarvan eindigde het in een tragedie toen ze alle drie omkwamen in het Jeju Air-vliegtuig dat zondagochtend een noodlanding maakte in Zuid-Korea, waarbij 179 van de 181 mensen aan boord omkwamen.
“Ik kan niet geloven dat de hele familie zojuist is verdwenen”, zei de 78-jarige Maeng tegen de BBC.
“Mijn hart doet zoveel pijn.”
Het gezin behoorde tot degenen die met vlucht 7C2216 van Bangkok naar Muan International Airport reisden, die na de landing van de landingsbaan gleed en botste tegen een muur kort na 09:00 uur lokale tijd (00:00 GMT) op zondag.
Alle passagiers van de Boeing 737-800 kwamen om, waardoor het de dodelijkste vliegtuigcrash op Zuid-Koreaanse bodem was.
Vier bemanningsleden kwamen om, terwijl twee levend uit het wrak werden gered.

De 179 passagiers waren tussen de drie en 78 jaar oud, hoewel de meesten tussen de 40, 50 en 60 jaar oud waren, meldde het Zuid-Koreaanse persbureau Yonhap. Onder de doden bevinden zich twee Thaise staatsburgers en de rest zou Zuid-Koreaans zijn, aldus de autoriteiten.
Vijf van de mensen die omkwamen waren kinderen jonger dan tien jaar, terwijl de jongste passagier, een jongetje, nog maar drie jaar oud was.
Een man van in de zestig zei dat vijf van zijn familieleden, verspreid over drie generaties, in het vliegtuig hadden gezeten, waaronder zijn schoonzus, zijn dochter, haar man en hun jonge kinderen, aldus persbureau Yonhap.
Veel van de passagiers hadden de kerstvakantie in Thailand gevierd en keerden terug naar huis.
De neef van een slachtoffer, Jongluk Doungmanee, vertelde BBC Thai dat ze “geschokt” was toen ze het nieuws hoorde.
“Ik had kippenvel. Ik kon het niet geloven”, zei Pornphichaya Chalermsin.
Jongluk had ruim twee weken in Thailand doorgebracht om haar familie te bezoeken en met haar man door de noordelijke stad Chiang Mai te reizen.
Een 71-jarige vader, Jeon Je-young, vertelde persbureau Reuters dat zijn dochter Mi-Sook, geïdentificeerd aan de hand van haar vingerafdrukken, op weg naar huis was nadat ze met vrienden naar Bangkok was gereisd voor de festiviteiten.
“Mijn dochter, die pas midden veertig is, eindigde zo”, zei hij, eraan toevoegend dat hij haar voor het laatst had gezien op 21 december, toen ze wat eten en de kalender voor volgend jaar naar zijn huis bracht – dat zou hun laatste moment samen.
Mi-Sook laat een echtgenoot en een tienerdochter achter.
“Dit is ongelooflijk”, zei Jeon.
Een vrouw zei dat haar zus, die het moeilijk had gehad, naar Thailand was gegaan toen het leven voor haar begon te verbeteren.
“Ze heeft zoveel ontberingen gehad en is gaan reizen omdat haar situatie nog maar net begon te verbeteren”, vertelde ze aan persbureau Yonhap.
De twee stewardessen die de crash overleefden, werden gevonden in de staart van het vliegtuig, het meest intacte deel van het wrak.
Een daarvan was een 33-jarige man met de achternaam Lee, die met spoed naar een ziekenhuis in Mokpo werd gebracht, ongeveer 25 km ten zuiden van de luchthaven, maar later werd overgebracht naar het Ewha Womans University Seoul Hospital in de hoofdstad Yonhap. Dat meldt persbureau.
“Toen ik wakker werd, was ik al gered”, vertelde hij de artsen in het ziekenhuis, aldus directeur Ju Woong, die sprak tijdens een persconferentie.
De overlevende, die meerdere fracturen heeft opgelopen, krijgt speciale zorg vanwege het risico op nawerkingen, waaronder totale verlamming, zei Ju.
De andere overlevende, een 25-jarige vrouwelijke stewardess met de achternaam Koo, wordt behandeld in het Asan Medical Center in het oosten van Seoul, voegde Yonhap eraan toe.
Ze heeft hoofd- en enkelletsel opgelopen, maar verkeert naar verluidt in een stabiele toestand.
‘Ik zag dikke, donkere rook en toen een explosie’
Het is nog niet precies bekend wat de ramp heeft veroorzaakt, maar een aantal ooggetuigen zeggen te kunnen zien dat het vliegtuig vóór de crash in de problemen zat.
Restauranteigenaar Im Young-Hak zei dat hij aanvankelijk dacht dat het een ongeluk met een olietanker was.
“Ik ging naar buiten en zag dikke, donkere rook. Daarna hoorde ik een luide explosie, niet van de crash zelf. Daarna waren er nog meer explosies – minstens zeven”, vertelde hij aan Reuters.
“We vinden het vervelend als er aan de andere kant van de wereld ongelukken gebeuren, maar dit gebeurde hier. Het is traumatisch.”
Yoo Jae-yong, 41, die in de buurt van het vliegveld verbleef, vertelde de lokale media dat hij kort voor de crash een vonk op de rechtervleugel zag.
Kim Yong-cheol, 70, zei dat het vliegtuig aanvankelijk niet kon landen en keerde terug om het opnieuw te proberen.
Hij voegde eraan toe dat hij getuige was geweest van “zwarte rook die de lucht in stroomde” na het horen van een “luide explosie”, meldde het bureau Yonhap.
Een brandweerman die ter plaatse werd gestuurd, vertelde Reuters dat hij nog nooit iets “op deze schaal” had gezien.

BBC-verslaggevers ter plaatse hebben gezegd dat de geluiden van huilende familieleden zondagavond door de terminal weergalmden, terwijl anderen boos zijn over hoe lang het duurt om de lichamen te identificeren.
Honderden blijven op de internationale luchthaven van Muan wachten tot hun dierbaren worden geïdentificeerd.
Sommigen hebben DNA-speekselmonsters aan ambtenaren gegeven om de lichamen van slachtoffers te helpen identificeren, en de regering heeft begrafenisdiensten en tijdelijke huisvesting aangeboden aan nabestaanden.
Er is ook een nationale periode van rouw afgekondigd voor de komende zeven dagen.
Maar voor alle dierbaren van degenen die zijn omgekomen, blijven er nog steeds veel vragen bestaan, niet in de laatste plaats over de oorzaak van de crash, en of deze voorkomen had kunnen worden.
“Het water bij het vliegveld is niet diep”, zei Jeon tegen Reuters.
“(Er) zijn zachtere velden dan deze cementbaan. Waarom kon de piloot daar niet landen?”
Zijn dochter Mi-Sook was bijna thuis, dus zag geen reden om te bellen en een laatste boodschap achter te laten, zegt hij.
“Ze was bijna thuis – ze dacht dat ze naar huis kwam”.
Aanvullende rapportage door Thanyaporn Buathong van BBC Thai